"I love this highway"
Наткнулась на главной на рекламу: 

Теперь вот мучаюсь вопросом - что такое нетразима и с чем её едят ?
Может быть, это нитро-зима? Нет-разиня? Или это целое предложение: "Нет Ра - зима"? О_О
Возможно, есть такой глагол "тразить"... или "нет-разить". тогда должен быть глагол "да-разить"...
А в последнем предположении это должно быть зимнее платье, бросающее вызов солнцу)
Слоган какой-нибудь: "В этом платье вы разите своим нет!". Или: "Надоело тразиться? Покупайте наши платья!"
Вообще красота! Настоящее платье для роковой женщины!
"Надоело тразиться? Покупайте наши платья!"
Теперь жуть как хочется определить слово "тразиться"! Это что-то такое нервное, наверное.
Вот так позорные опечатки превращаются в гениальные рекламные ходы
У меня "тразить" вызывает смутные ощущения чего-то довольно неприятного и скучного. О_О
Не тразите и нетразимы будете.)
Слушай! Это же модель лучшего совета по исключению чего бы то ни было из этого мира)))) Так и неприятное тражение (тразение?) исчезнет, не успев толком появиться.
А у меня - ещё раздражающего.
Ну потому что, когда неприятно - это раздражает. А когда раздражают - это неприятно. О_О
Это же модель лучшего совета по исключению чего бы то ни было из этого мира
Не курите и некуримы будете? =))
А-а, для меня просто неприятно - более широкое слово, бывает по-разному неприятно. А раздражает - более злое. Ну и что-то неприятное начинает раздражать только тогда, когда его черезчур много 0_0
Не курите и некуримы будете? =))
хочет быть некуримой!Раздражает - более узкое, неразбавленное, концентрированное, и потому - более злое. Как-то так.
Не кисните и некиснимы будете. Не быдлите и небыдлимы будете (ах, если бы! *__*). Не сорите и несоримы будете.
Сколько всего-то! О_О
Удивительно, как сходно мы видим эти понятия, и как с разных сторон подходим к их описанию. Я вот просто гляжу на твоё определение, и вижу это.
Не быдлите и небыдлимы будете (ах, если бы! *__*).
Не сорите и несоримы будете.
Точно!
Не тупите и не тупимы будете)))